舞蹈是时间的艺术，这一刻的瞬时发生与发展让舞蹈成为“活生生的艺术”（living art），是无法作假与再现的艺术。在台北编导苏威嘉的排练中，正如Chris在博客中所写的“Studio and stage…space and place”，在我看来，就是在again and again中，这一刻显得那么可爱——因为它的真实：时间在变，气息在变，运动在变，这或许就是舞蹈的魅力。所以，苏的创作是开放的，看得到这一刻，但是不知道下一刻——如同历史的下一刻无法预知一样，正式演出时究竟会怎样？
ArtsCross Observations (3)
1. This very moment
Dance is a time-based art form. The way in which dance occurs within a moment, before evolving and developing makes dance a “living art”. It is an art form which cannot be faked or reproduced. During the rehearsals with the Taiwanese choreographer Su Wei-Chia, it was exactly as Chris had written in his blog: “Studio and stage…space and place”. With the repetition, “again and again”, the moment became very precious — because of its authenticity. Time was changing; breath was changing; movements were changing. Perhaps these are the sources of dance’s charm. Su’s creative process was free and open. You could experience each moment, but the next moment was unknown. Just as the next moment in history cannot be known in advance. Is it possible to achieve this in a real performance?
2 This very place
Dance is a space-based art form. Physical existence and transformation within a fixed space makes dance a “visual art.” As well as changes in time, the shift in spaces from studio to stage can affect the sense of space during the performance. In that moment, what form will the dance movements take? During rehearsals, the Beijing choreographer Zhao Liang told his dancers, who were tied together with a band, that if they got stuck during the performance, they should just take the band off. This suggestion provided the dancers with a solution to a potential problem, and also “revealed” one of the differences which could exist between the stage and the studio. Each place is its own place.
So the dancers can only take advantage of the ‘here and now’ to experience their “aura”.